Путь Одиссея

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Путь Одиссея » Искусство » Музыка


Музыка

Сообщений 931 страница 960 из 989

931

932

933

ЛадаВеда, благодарю! Шикарный клип!

934

Комм. Девушка с люстрой на голове добила вечер :-)

935

Женщина о ......

936

Ну всё. Скоро 17:30. Время сдавать пост.

937

Зелёный VS :

Время сдавать пост.

Помощница-подружка-ёжка-хереушница пост принял!

938

Mnikto написал(а):

Зелёный VS  Может меня возьмут ?

Посвящается Мнитку.

939

940

Горобина ночь, горовина ночь - народное название сильной и длительной ночной грозы; происходит от имени восточнославянского бога Горовина, который олицетворял гром и молнию.

941

Лена написал(а):

Горобина ночь, горовина ночь - народное название сильной и длительной ночной грозы; происходит от имени восточнославянского бога Горовина, который олицетворял гром и молнию.

Расскажу тебе быль... слушай внимательно:

Музыка

Горобина нIч, Горовина нiч = це є захований та замитьований миттю пасiв Кона Часу в’яз української мови, який в старину, в Расi, мовився як ХАРАВИНА НIЧ або ХАРАЛЛЯ (харалля  - це значить - ллє хара = хара поливає свiтло = харал = хорал) - по антськи (українськи), та НОЧЬ ХАРАВИНА - по борейськи, i ЛЯЛЬ (НIЧ) КЕРУБА  -  כְּרוּב   לַיְלָה , - по iберськи, що також значить ПОЛИВ ХЕРУВОМ СВТЛА – БЛИСКАВКИ. «Ляль» також значить «ллє» та «лити», тобто проливати (свiтло). 

Горобина нIч, Горовина нiч, ХАРАВИНА НIЧ є народною назвою дужої, могутньої та продовгої нiчної грози.

Музыка

Слово ГРОЗА = ГАРАСА  = ХАРАСА – що по змiсту є i ПЕРIЩА, - вiд того що вона перIщить. Це та «хараса», яка пере (вiд слова прати) котивом (по росiйськи КОТЬЮ) ХАРУ – ЧОЛОВIЧУ МАНЬ спiльними 4-ма калками пороши: вiтром, водою, вогнем та землею.

Cлово-зв’язок Горобина нIч, Горовина нiч, «ХАРАВИНА НIЧ»  - є утворений вiд iменi-клику (слово клик значить «колик –калко», що є накалений як калення оума) схiдно-славянского бога Горовина,  ХАРАВИНА  - бога грому та блискавки (український ХАРАВИН по россiйськи значить ХЕРУВИМ, а по iберськи КЕРУБ -  כְּרוּב ), - це слово, змiст котрого був МАННЯ, МАНЬ,  тобто мання як образ обличчя, зi змiстом слова «мання» як «ману» по санскриту, та мань по росiйськи, що i є всiма зрозумiлий змiст допомжного йому росiйського слова «лик», «образ».

Лик, образ – це вже новi слова древнього змiсту слiв Мання, Мань та Ману.

Блискавка (бiлиска, бiла) - це є те саме мання Митi РА (а Мить РА по росiйськи це ПроМыть, Мгновение, «Прометей», що значить «Сверкающий СВЕТ», де саме слово РА значить «Свет», «Рей», «Ray», i також «spectrum of X-Rays»).

ХАРАВ = ХАРАВIН = ВIН ХАРАВ = ХЕРУВИМ (рос.) = КЕРУБ  - כְּרוּב  (iбер.) = КЕРУБ  -    الكروب   (араб.)

В iберську та арабськi мови слово «КЕРУБ» прийшло вiд української (а не теперiшньої росiйської), де первiсне українське словo ХАРАВ = ГАРЯВ = ГОР’ЯВ  = ГОРIВ значило обкутану вогнем/свiтлом хару чоловiка, або палаюче-та-не  згораюче МАННЯ (Мань) чоловка.
Українська мова була древньою мовою ПоРоси Пере-ницi (також Перо-ницi, Перу-ницi) – тобто Роси Пташиного Мання Раси – Раси По-Расiї – пiзнiше пiд змiненою назваю Персiї.

Ото ж,  Мання в санскритi значить Ману, - Вогненний Чоло-Вiк – Хара-вiн (Вiн Хара, тобто «херувим», який прийшов з Сонця – «Арка-танья Сурья» (дослiвно – сурья, плазма, яка тече по Арцi, мiж двома стовпами створюючими клубок вогню/свiтла).

ГРIМ = ГРОМ (рос.) = ГОРИМ (iберськ.) = ГОРIВ = ХОРIВ = ХАРАВ (борейська)

ГОРОБ = ГРОБ  = КОРОБ = КАРАБ = КА’АБ = КУБ = всi вiдтiнки цього слова значать одне - мiсце мертвого тIла колись («колись» - вiд словозвязку Велике Коло, Колось, Кайлас) живого харава (херувима). 

Вiн – Харав (хара-вiн), вона – хара-вона (харавiна).

КАЛИНА = це ЯГО-ДА (ЯГА-ТА), яка на-калена як ВОГОНЬ (в санскритi ВОГОНЬ пишецця як АГНI та ОУМ (вогняний накал опору), по росiйськи УМ. Ягода калина (калённа-я) завжди була образом (манню) та символом чоловiчої ВРОДИ (В-РО-ДА = В-РА-ТА).

Словoзв’язки «КАЛКА ВРОДИ (укр.) = КОЛКИ ВРАТЫ (КОЛЬЯ ВРАТ)(бiлорос.) = ГРОЗДЬЯ КАЛИНЫ (рос.)»  - значать  ХАРАСТЯ КАЛЕНЕ (КАЛЕНЕ ХАРАСТТЯ), що є «НА-КАЛЁННАЯ ХАРА (рос.) = ХАРАСТЬЯ КОЛ = КРУГОВ (рос)», а також «ХАРА КОЛА»...

Українське «КАЛIКА ВРОДИ» по росiйськи значить «НЕ СОВСЕМ УДАВШЕЕСЯ У РОДА».

В вдношенн до словoзв’язку «КАЛКА ВРОДИ: немає i нiколи не було нiякого «монголо-татарського» слова ОРДА, - слово ОРДА це перекручене українське слово ВРОДА на росiйське УРОДА, що набагато пiзнiше, при невимовi наших слiв, стало «монголо-татарським» словом ОРДА .

ХАРАСТЯ КАЛИНИ  (укр.) = ГРОЗДЬЯ КАЛИНЫ (рос.) = КАЛЁННАЯ ХАРА – це є ВРОДА (укр.), i це все також є символом вiдзнаки нашого ДНК,  ДНК древньої Раси.

КАЛИНОВИЙ МIСТ = КАЛИНОВ МОСТ = КАЛЁННЫЙ МОСТ (ПОТОМУ ЧТО ЧЕРЕЗ НЕГО УХОДИТ ОУМ = УМ, КАК «НАКАЛЁННОЕ» СОПРОТИВЛЕНИЕ).

Хара = це майже кожний iз нас...

Хара-вiн, Хара-вона = це кожний з нас – i вiн i вона.

Харастя Калини (Гроздья Калины = Гроздья Калённы, ) – це наше ДНК.

Яга-та (Яго-да) – це наша спiльнота душ, спiльнота хар, спльнота «харавiв»

Яга-ра – це клубок струму (по росйськи энергии) що котиться або тече. Струм – це стрiм, тiк, потiк (по росйськи ток, поток), тiк = кiт, ток = коть, (которая котится – рос.).

Яга-Ра-Хар  - це Ег-Ре-Гор, що просто значить - егрегор (эгрегор – рос.).

Калинiв Мiст – це мiсце переходу Харастя Калини (хари чола-вiка) в Яга-Ра-Хару («егрегор»), або вiдкритий Спас (Space).

Червона Горобина = Красная Калина = Черевина Гаравина = Черевина Гарань = Черево Горинь = ДНК

В той час коли Черевана Гробовина (фiзичне тiло) вмирає, та коли хара застигає, то Червона Харавина (наше ДНК) завжди виходить в Сяг Астри Ра («астрал») через Отвiр Банди Кола Кiл. Ясновидцi-Вочари та Окойi називають цю Чоловiчу Янтару просто – НЛО (неопiзнаний лiтаючий об’єкт). Чоловiчi Янтари бувають розмiром меньшi та бiльшi…

***

ХарАвина (горобина, калина, ДНК) однiєї Раси - це є наша врода, тобто наше ДНК...

Музыка

I це є наша врода, тобто харАвина (горобина, калина), ДНК однiєї Раси...

Музыка

I це є наша врода, тобто харАвина (горобина, калина), ДНК однiєї Раси...

Музыка

I це є наша врода, тобто харАвина (горобина, калина), ДНК однiєї Раси...

Музыка

I це є наша врода, тобто харАвина (горобина, калина), ДНК однiєї Раси...

Музыка

I це є наша врода, тобто харАвина (горобина, калина), ДНК однiєї Раси...

Музыка

I це є наша врода, тобто харАвина (горобина, калина), ДНК однiєї Раси...

Музыка

I це є наша врода, тобто харАвина (горобина, калина), ДНК однiєї Раси...

Музыка

I це є наша врода, тобто харАвина (горобина, калина), ДНК однiєї Раси...

Музыка

I це є наша врода, тобто харАвина (горобина, калина), ДНК однiєї Раси...

Музыка

I це є наша врода, тобто харАвина (горобина, калина), ДНК однiєї Раси...
А також це є будучий Президент України...

Музыка

***


P.S.  А вот теперь подумай... и кто же всё это, все изначальные значения перевернул с ног на голову, при этом уничтожив истинное понимание сути пасов (ремней) времени кона мiроздания...да и всего что «под небом», создавая извращённые религии ягов («иегов»), создавая умышленно карго-культы кубов (ка’аб), являющимися просто гробами умерших, но когда то как все Человеки - харавов бывших в теле, да ещё и с извращением самой яжьей вязи – там в Арке между двух «электродов»-столбов Космоса-Спаса (Cosmu of Space).

Многие из «них» и сами не ведают, что на двух столбах открытой вверху Арки фонетика слова «jakin» - значит ягин, а слова «boaz» - вязь, и что по славянски это словосочетание просто называется «яжья вязь», - это суть забытое мировоззрение о когда то накалённом ОУМе (Большом Сопротивлении) или яжьей вязи «Сарасвати» (ЗореСвивы) – свивающей звёзды женской энергии - Свии Ягии (яжьего свива, клубня энергии, большого вселенского свива Йоги), и что именно славяне пронисали в Хараме Стана Бела (иСтанБула) это мировоззрение как «София Х’агия» (София Х’агия  = Свия Ягия)...это они назвали этот клубок вселенской энергии «МУД-РО-СТЬ» .

Музыка

«МУД-РО-СТЬ» - это «Мать-РА-суть», а по украински (...и что ближе всего к сути значения) – это «Мати пРА-Мання» (пра-мання = промiння Ра, свiтла).

Это и «Мати пРА-Миття» (пРА-Мить , Миття Ра, ПроМить Свiтла (укр.), то есть Прометеев (рос.))... или просто в санскрите называемая Мать Света...   то есть Свет в образе Женщина-Зарявины, пришедшей из звёздных бездн Космоса.

Мировоззрение о свии ягии (клубне света принесенного из звёзд), превратилось в "пещерный" карго-культ, правда с сохранившимися ещё  "прототипами" космических ракет и ракетоносителей:

Музыка

Отредактировано ब्रह्मन् (2014-09-21 15:11:22)

942

ब्रह्मन् написал(а):

I це є наша врода, тобто харАвина (горобина, калина), ДНК однiєї Раси...
А також це є будучий Президент України

Ох. Вот тебе старый испытанный годами народный способ кем является це будучий Президент України

           Музыка

Отредактировано Зелёный VS (2014-09-21 15:32:49)

943

ब्रह्मन् написал(а):

ХАРАВИНА НIЧ


ЧИН ХЕРУВИМ

944

ब्रह्मन् написал(а):

ХАРАВ = ХАРАВIН = ВIН ХАРАВ = ХЕРУВИМ (рос.) = КЕРУБ  - כְּרוּב  (iбер.) = КЕРУБ  -    الكروب   (араб.)
В iберську та арабськi мови слово «КЕРУБ» прийшло вiд української (а не теперiшньої росiйської), де первiсне українське словo ХАРАВ = ГАРЯВ = ГОР’ЯВ  = ГОРIВ значило обкутану вогнем/свiтлом хару чоловiка, або палаюче-та-не  згораюче МАННЯ (Мань) чоловка.


А я уже несколько дней хожу и думаю - кто же такие эти Архангелы и Ангелы, каково их происхождение, откуда их церковь "скомуниздила"... Благодарю за информацию!

945

946


Украинская певица Анастасия Приходько отказалась от выступлений в России из-за агрессивной политики Кремля в отношении Украины, так как считает это предательством.
Об этом она сообщила в интервью российской службе Радио Свобода.

"Если ты переживаешь за своих поклонников в России - пиши песни, выкладывай их в интернет бесплатно, и поклонники будут наслаждаться твоим творчеством. А если ты переживаешь о выгоде, боишься потерять рынок, ты - предприниматель, желающий заработать побольше, а там - трава не расти... Я уже говорила, что считаю высшим предательством петь для оккупантов. Я останусь верна этой позиции. Навсегда", - отметила певица.

Также Приходько отметила, что считает оправданными определенные санкции в отношении российских звезд, таких как Кобзон и Валерия, которых не пустили в Юрмалу из-за их агрессивной позиции по Украине и поддержки военной политики Путина.

"Вы знаете, чем человек глупее, тем он агрессивнее. Если ты не умеешь прислушаться к собеседнику, осмыслить его точку зрения, даже если ты ее не принимаешь, тем реже тебя будут приглашать в компании, так как никто не хочет, чтобы ты испортил им праздник. Так в быту. Шоу-бизнес - в каком-то смысле тоже праздник. Конкурсы, концерты, фестивали... Юрмала. В Латвии не хотят, чтобы глупые и агрессивные люди портили им праздник. В Украине тоже не хотят. Санкции - это дипломатическое название. На самом же деле это защита от невежества, хамства и буйности", - считает Приходько.

Как известно, российский пропагандистский телеканал НТВ посвятил Анастасии Прходько главный сюжет в передаче "Еще 17 друзей хунты", заявив, что певица "регулярно плачет на концертах перед карателями".
Источник: http://censor.net.ua/n303847 Источник: http://censor.net.ua/n303847

947

Мюзикл по мотивам голливудского мультика "ШРЕК", про любовь между Ослом и Драконшей.

Сравни: ШРЕК - ШУРИК

Музыка

Так что "Шрека" слизали с приключений нашенского Шурика. Ы!  :playful:

948


Ой, летіли дикі гуси,
Ой летіли у неділю дощову.
Впало пір'я на подвір'я,
Закотилось, як повір'я, у траву.

Ой, летіли дикі гуси,
Ой, летіли дикі гуси через ліс.
Не кажи своїй подрузі,
Хто тобі корали зоряні приніс.

Як постука нічка темна
У віконце знов,
Не питай мене даремно
Про мою любов.

Ой, летіли в день осінній
Дикі гуси до самотньої верби,
Там, де двоє, там - весілля,
А, де троє - перші ягоди журби.

Ой, летіли до світання
Дикі гуси через марево ночей,
Бережи своє кохання
Ти, дівчино, від корисливих очей.

Ой, летіли понад вечір
Дикі гуси через ліс і зелен гай,
Ти відкрий подрузі двері,
Але серце їй своє не відкривай.

Последние несколько лет напеваю эту песню... что-то делаю по дому и тихонько напеваю.

Отредактировано Лена (2014-09-25 13:38:36)

949


Карі очі, чорні брови,
Не забути вас ніколи.
Як у сні я вас побачу:
Ви смієтесь, а я плачу.

Приспів:
Очі! Ви чарівно глибокі,
Ви мої одинокі,
Якже я люблю вас.

Біля неньки своєї
Я росла-виростала,
Від очей твоїх карих
Свою вроду ховала.

Та заглянули очі
Мені в серце і душу, -
І тепер вже щоночі
Я їх бачити мушу.

А эта песня из моего детства, ее часто напевала моя мама, и, наверное, напророчила мне мужа с карими глазами и черными бровями...  :flirt:

950

25 сентября умер известный советский музыкант и певец

На 65-м году жизни скончался эстонский музыкант, певец и педагог Яак Йоала — одна из ярких звезд советской эстрады 70-80-х годов. Причины смерти не объявляются; в 2011 году Йоала перенес инфаркт миокарда, но после объявил, что полностью вылечился. Об этом сообщает  Газета.ру
Муслим Магомаев, говоря о Йоале, называл "крепким певческим дыханием". Яаку Арновичу запросто давались и сложно организованные песни и кавер-версии мировых хитов, вроде "Облади-облада" The Beatles.
В 1970-х певец неоднократно становился лауреатом международных песенных конкурсов, завоевывая популярность и симпатии лучших композиторов калибра Раймонда Паулса.
Йоала признавался, что его любимой песней того времени была не знаменитая "Лаванда", спетая в дуэте с Софией Ротару, а более камерная "Фотографии любимых", написанная Давидом Тухмановым и записанная Йоалой в середине 1976-м. О "Лаванде" же он отзывался крайне неодобрительно и утверждал, что исполнял ее лишь однажды - во время записи "Голубого огонька".

Отредактировано Лена (2014-09-28 15:25:01)

951

Песня на слова Марины Цветаевой из телефильма «Ирония судьбы, или С легким паром!»

Мне нравится, что вы больны не мной,
Мне нравится, что я больна не вами,
Что никогда тяжелый шар земной
Не уплывет под нашими ногами.
Мне нравится, что можно быть смешной -
Распущенной - и не играть словами,
И не краснеть удушливой волной,
Слегка соприкоснувшись рукавами.

Мне нравится еще, что вы при мне
Спокойно обнимаете другую,
Не прочите мне в адовом огне
Гореть за то, что я не вас целую.
Что имя нежное мое, мой нежный, не
Упоминаете ни днем, ни ночью - всуе...
Что никогда в церковной тишине
Не пропоют над нами: аллилуйя!

Спасибо вам и сердцем и рукой
За то, что вы меня - не зная сами! -
Так любите: за мой ночной покой,
За редкость встреч закатными часами,
За наши не-гулянья под луной,
За солнце, не у нас над головами,-
За то, что вы больны - увы! - не мной,
За то, что я больна - увы! - не вами!

952

Лена написал(а):

Мне нравится, что вы больны не мной

953

Зеленый, ты не перестаешь меня удивлять...

954

955

956

Украинское народное название свеклы – «буряк» - стало литературным. Связано оно с красным цветом овоща. Индоевропейский корень «бур» или «бор» (иЗконное ядро -БР-) обозначал красный цвет и некоторые его оттенки – красно-коричневый, терракотовый, кирпичный, цвета запекшейся крови. Однокоренными с «буряком» словами являются “бор” (лес из сосен, стволы которых имеют красно-коричневый цвет) , “бурый”, и некоторые другие, чье родство уже не столь однозначно или которые имеют теперь столь отдаленное от первоначального корня значение, что стоит только удивляться, какими прихотливыми путями развиваются языки.
Еще одно мнение о происхождении слова БОРЩ говорит о том, что слово это составное – из двух частей – “буряк” и “щи”, то есть «красные щи» , «щи со свеклой» . Не думаю, что этот вариант понравится патриотам украинской кухни. Кстати, слово ЩИ (ни о ком-чём не напоминает?  :glasses: ), а значит, и блюдо с аналогичным названием, известно с XV в., примерно с того же времени, что и БОРЩ. Разница между этими блюдами небольшая, но принципиальная – наличие или отсутствие в супе свеклы. Это обуславливает разницу как во вкусе, так и в цвете ЩЕЙ.

Отредактировано ЛадаВеда (2014-10-01 12:23:24)

957

А судьи КТО  :question:

958

959

Не знаешь ты,
Безжалостно - как в душу бьет холодный дождь
Как вроде ждал он лишь меня
И как болит холодное спокойствие окна
Пастельно-нежное как и любимый твой Моне

Такая ты
Бывает раз за эту жизнь
Ты прямо с неба
Такая ты
Один лишь раз за эту жизнь
И не хватает покаяния
Когда один я

Забыть то все, мне кажется я бы не смог
И твой звонок вдруг сбрасывает волю на ноли
И взгляд твой стоит миллиона нежных слов
Далеких вечно, как и любимый твой Дали

960

Слова, слова - будто вуаль,
Там, где тонка диагональ звучит хрусталь.
А ночь летит куда-то в даль,
Ходов для нас не оставляя, как жаль...

Стреляй!
Скажи, чего боишься ты,
Последний этот, сделать шаг?
Давай! Пусть будет так, как хочешь ты,
Я заплатил за свой урок.

Прощай, мой Ангелок.
Давай, жми на курок...

Слова, слова - алмаз вины,
Словно затаились в мыслях, на миг они.
И вот - дуэль, и вот - финал,
Там где вокруг Колизей - звучит металл!


Вы здесь » Путь Одиссея » Искусство » Музыка