– (Белимов) Что то выталкивает?
– (Переводчик) Просто стало неудобно.
– (Ольга) Неудобно, да? А неудобно это как? Тесно или что?
– (Переводчик) Просто неудобно.
– (Ольга) И что? Неудобно и нужно куда-то уходить или выходить?
– (Переводчик) Нет.
– (Белимов) Тебе кто-то подсказывал что надо выходить? Ты с кем-то общался?
– (Переводчик) Нет. Просто, просто меня выкидывают.
– (Ольга) Выкидывают?
– (Гера) А кто?
– (Переводчик) Не знаю.
– (Гера) Ну и дальше?
– (Переводчик) Боль.
– (Белимов) А потом? Свет? Яркий свет да?
– (Переводчик) Нет.
– (Ольга) На оборот темно да?
– (Переводчик) Нет. Темно.
-(Девушка и белимов) Темно.
– (Ольга) Да,да.
– (Переводчик) Пятно. Человек. Это пятно превращается в человека.
– (Ольга) Ага.
– (Белимов) Врача?
– (Ольга) Нет.[белимову]
– (Переводчик) В женщину.
– (Ольга) Мама.
– (Переводчик) Нет, в женщину.
– (Белимов) Ну это врач, ну кто же принимает роды.
– (Ольга) Ага, превращается в человека. Дальше? Она что говорит?
– (Переводчик) Через шесть лет умрет.
– (Гера) Через шесть лет?
– (Ольга) Она?
– (Белимов) Ты ее знаешь судьбу? Имя ты ее не помнишь, не знаешь да?
– (Переводчик) Имя?
– (Белимов) Да.
– (Переводчик) Наталья Васильевна.
– (Белимов) Так.
– (Гера) И фамилию можно узнать?
– (Переводчик) Синицина.
– (Белимов) Синицина? Это что она работала в роддоме?
– (Ольга) Акушер?
– (Переводчик) Да, наверное.
– (Белимов) Так. А вот ты сейчас знаешь в каком городе ты родился?
– (Переводчик) Нет.
– (Белимов) Тебе ударили по попке? Для чего? Ты помнишь этот момент как ты вздохнул в первый раз?
– (Переводчик) Нет. Никто не бил.
– (Белимов) Никто не бил?
– (Ольга) А ты кричишь?
– (Переводчик) Нет.
– (Белимов) А как ты вздохнул тебе больно было легкие раскрывать? Ты помнишь это?
– (Переводчик) Такое ощущение что я тону.
– (Белимов) Тонешь.
– (Ольга) Тебе стршно?
– (Гера) Захлебываешся что-ли, да?
– (Переводчик) Тону и больно.
– (Белимов) А потом. Когда стало легко?
– (Переводчик) Когда закричал.
– (Белимов) Ага закричал. Ну вот легкие прорвал, это.
– (Ольга) Маму, маму ну помнишь? Маму это молоко? Молоко захотел, кушать захотел помнишь? Ну-ка вспомни?
– (Переводчик) Я не хотел.
– (Белимов) Как маму звали? Когда узнал первый раз имя ее? Как ее зовут?
– (Переводчик) Я всегда Знал!
– (Гера) Даже когда шел?
– (Ольга) А Отца, а отца?
– (Переводчик) Я всегда Знал! У меня же был камень и я был этим камнем а там было все написано.
– (Белимов) Угу.
– (Переводчик) А я закричал!
– (Ольга) И забыл.
– (Переводчик) Нет, не все забыл.
– (Ольга) А отца как твоего?
– (Переводчик) Многое забыл.
– (Ольга) Вот что нибудь, вспомни как вот это ты первый раз мать тебя грудью накормила. Молоком. Ну ка вспомни какие у тебя ощущения были?
– (Переводчик) Отвратительные.
-(Девушка и Гера) Отвратительные? Правда?
– (Гера) Ты есть не хотел сказал, да?
– (Ольга) А ты мать свою любил, как вот ну в смысле ощущения?
– (Белимов) Ну спрашивайте вы..
– (Переводчик) Я в первый раз принимаю пищу. Именно такую пищу. Ну конечно для меня будет отвратительно, я же привык не так питаться.
– (Гера) А как, А как?
– (Ольга) Ну все понятно
– (Переводчик) Ну естественно я укусил свою мать сразу же. Потому что не умею. А уж только потом я буду знать. И потом мне станет вкусненько. А сейчас мне пихают что-то а я даже не знаю что это такое, и для чего это нужно.
– (Ольга) Кошмар[улыбаясь]
– (Белимов) Ясно. Ну тебя правильно назвали твоим именем? Ты это имя ожидал? Которое на намне было? Или я тут..
– (Переводчик) Я не знаю.
– (Ольга) Скажи как в школу ты пошел. В школу пошел в первый класс, в первый раз. Вспомни? Приятно тебе было, ну как ты ждал, не ждал этого дня?
– (Переводчик) 5:30 я вскочил. Родители спят. Я решил что они проспали и бегом в школу. Я пришел а там никого.
– (Ольга) [смеется]
– (Белимов) Так и было! [удивляясь]